Есть один только такой человек, которого довольно легко переводить устно, поскольку он хорошо подстраивается под темп переводчика и держит с ним контакт. Но письменно это :facepalm: Он видать очень старается. Он такие предложения фигачит, ну прям одно предложение - один абзац. Ну прям Толстой, блеать.

Если вы вдруг пишете вниманию иностранцев, то никогда так не мучайте переводчиков, ладно?